Kokie yra alternatyvūs klausimai anglų kalba?

Išsilavinimas:

Kaip užduoti klausimą anglų kalba? Atrodo, kad tai labai paprasta, tačiau pradedantiesiems ne visada pavyksta susidoroti su šia užduotimi. Faktas yra tas, kad nepakanka suprasti, ko jums reikia paklausti, vis tiek reikia teisingai tai padaryti gramatikos požiūriu. Tiesą sakant, tai nėra taip sunku, jei suprastumėte bendrus klausiamųjų sakinių sudarymo principus.

Klasifikacija

Anglų kalba tradiciškai skiriami keli klausimai.

  • Dažnas Atsakymas į jį bus sutikimas ar atsisakymas. Atvirkštinio žodžio tvarka: Ar tu dirba biure?
  • Specialus. Šiuo atveju naudojami įtariami žodžiai. Kur tu dirbai
  • Atskyrimas. Šiuo atveju sakinys yra padalintas į dvi dalis: pareiškimas + klausimas. Kartais šis tipas taip pat vadinamas "su uodega". Kai verčia baigtį, paprastai jie perduoda apyvartą "ar ne?" Jūs dirbate biure, ar ne?
  • Netiesioginis. Šis tipas turi ypatingą struktūrą. Jame tiesioginė žodžių tvarka, ir pats jis laikomas labiau mandagus ir formalus bendravimo būdas: Įdomu, ar dirbate biure.
  • Alternatyva. Galiausiai, šis tipas reiškia, kad pasirinkimas yra tarp dviejų ar daugiau, paprastai abipusiškai išskirtinių galimybių: Ar dirbate biure ar namuose?

Tai yra alternatyvaus tipo klausimas šiandien, kuris busišsamiau aptariama. Anglų kalbos kursuose tai retai pabrėžiama, ir net tokioje panašu, kad paprastas dizainas yra ne taip sunku padaryti klaidas. Ir nors tai taip dažnai neįvyksta, žinios apie kai kurias užsienio kalbos subtilybes yra įdomios ir naudingos - ateityje jis padidins kalbos mokėjimo lygį, dėl kurio galima kalbėti taip pat, kaip ir jo kalba.

Alternatyviojo tipo savybės

Mes dažnai turime pasirinkti arbapasiūlyti kitiems. Kaip aišku iš jų vardo, alternatyvūs klausimai anglų kalba turi šią funkciją. Kaip taisyklė, jie yra iš dviejų dalių, tai yra du maždaug lygiaverčių savybių pasirinkimas.

alternatyvūs klausimai anglų kalba
Kaip ir beveik visi kiti klausimai, tokia savotiška atvirkštinė žodžių tvarka, tai yra dalykas, ateina po predikato ar veiksmažodžio paketo. Beje,
kartais yra dizainų, kurie sujungia kelių tipų savybes. Kas tau patinka: arbata ar kava?

Alternatyvių klausimų sujungimas anglų kalba gali būti tiek papildymas, tiek sudėtingos gramatikos konstrukcijos su predikatu: Ar norėtumėte žaisti fortepijoną ar skaityti knygas? Bet kuriuo atveju pasiūlyme bus aljansas arba.

Šiuo atveju nedviprasmiškas atsakymas "taip" ar "ne" netaikomas. Tai yra šio tipo skirtumas. Atsakymo kopija turi būti gramatiškai užbaigta. Pokalbinėje kalboje paprasčiausiai galima pasakyti "Skaitymo knygos", nors tai nebus teisinga.

Kalbant apie statybos panaudojimą žodžiu, alternatyvūs anglų kalbos klausimai turi nusistovėjusią intonacijos spalvos modelį. Tradiciškai anksčiau arba pakeltas balsas, kartais pabrėžiant pačią sąjungą ir antrąją dalį, o sakinio pabaigoje, ypač paskutiniame pabrėžiamame skiemene, tonas sumažėja.

Išsilavinimas:

Kaip paaiškėjo, alternatyvūs klausimaiAnglų kalba remiasi bendruoju principu, tačiau susieja keletą variantų, iš kurių vienas bus galimas atsakymas. Paprastai antroji dalis yra neišsami, nes sudėtinga konstrukcija su bendru pranašiškumu yra praleista.

Jo schema yra maždaug tokia:

Binding verb + subject + predikatas + variantas 1 arba variantas 2?

alternatyvūs klausimai angliškai

Kaip atsakymą, galite pritaikyti sakinį pagal šią schemą:

Subject + predikatas + 1 variantas (2).

Jei abi siūlomos galimybės nėra tinkamos, reakcija bus:

Nė vienas iš jo + subjektas + predikatas + variantas 3.

Kurti alternatyvius klausimus anglų kalba yra įmanoma ir į temą. Ši versija skamba keista, bet gramatiškai lieka tiesa:

Bundle + temos 1 + predikatas + arba pagalbinis veiksmažodis + predikatas 2?

Pavyzdžiai

Ar vairuojate automobilį ar darai savo vyru?

Ar yra Ann ar Jenny?

Svarbiausia šiuo atveju nepamiršti pagalbinio veiksmo prieš antrą dalyką. Atsakymas į tokios konstrukcijos klausimą gali būti trumpas:

Mano vyras daro

Ann yra.

Teorijos studija gali būti labai svarbipatrauklus reikalas, tačiau kalbos mokymasis neįmanomas be nuolatinės ir įvairios praktikos. Tas pats pasakytina ir apie temą "alternatyvūs klausimai". Anglų kalba siūlo daugybės konkrečios minties perdavimo galimybių, bet kaip apie rusų kalbą? Vertėjai pirmiausia domisi tinkamumu ir semantine lygybe. Taigi, kaip geriausiai atkurti tokius klausimus, kad prasmė nebūtų prarasta?

Perdavimas rusiškai

alternatyvus klausimo tipas

Paprastai tai nėra problema. Nepaisant to, kad alternatyvūs klausimai anglų kalba, skirtingai nei rusai, jų konstrukcijose naudoja atvirkštinę žodžių eilę, vertimas retai sukelia sunkumų. Sąjunga arba sėkmingai pakeičia "arba":

Ar dirbate biure ar namuose?

Kas tau patinka: arbata ar kava?

Ar norėtumėte žaisti pianinus ar skaityti knygas?

Ar vairuojate automobilį ar savo vyru?

Ar yra Anne ar Jenny?

Akivaizdu, kad tokių klausimų kūrimasyra panašūs tiek rusų, tiek anglų kalbomis, išskyrus tai, kad nėra paskutinėje verboje-raištyje tokioje aiškioje formoje. Beje, čia jie taip pat yra tokie patys - jie taip pat vadinami alternatyvais. Taigi mintis, kad visos kalbos yra tam tikru mastu susijusios, gali būti beprasmės.